Gli cambi i pannolini, stia sveglio con lui la notte.
You wash his diapers, you stay up nights with him.
Allora, infermiera Ghandirentola, mi serve che tu faccia un'aspirazione a questo tizio, che gli cambi i bendaggi e... ma che cavolo, diamogli il tocco finale e fagli una delle tue spugnature super speciali con opzione lieto fine.
So, Nurse Ghandirilla, I need you to suction this guy, do a wet-to-dry dressing change, and go ahead and top him off with a special sponge bath, happy ending optional.
Gia' ti vedo fra 30 anni mentre gli cambi i pannolini, e ti scoli 3 litri di Merlot ogni giorno.
Cut to you 30 years from now changing his diapers And downing a gallon of merlot every day.
Voglio che lo monitori, che controlli che il tubo emetta liquidi e che gli cambi le bende.
I want you to monitor him, check the tube for fluid output and change his dressings.
Ben, perché non gli cambi il pannolino mentre io vado di sopra a scegliere il servizio?
Well, why don't you change the diaper and I'll go get the dinnerware?
Vuole che gli cambi due biglietti da 50 dollari.
He wants change for two 50s.
Se ha la Romano, ha almeno 5 geni mutati, non e' azzardato pensare che un'altro gli cambi i capelli.
he's got at least five gene mutations. Not a big leap to think he has others that would give him the hair.
Gli cambi˛ le vesti da prigioniero e Ioiachýn mangi˛ sempre il cibo alla presenza di lui per tutti i giorni della sua vita.
and changed his prison garments. [Jehoiachin] ate bread before him continually all the days of his life:
33 Gli cambi˛ le vesti da prigioniero e Ioiachýn mangi˛ sempre il cibo alla presenza di lui per tutti i giorni della sua vita.
33 Jehoiachin took off his prison clothes and ate daily in the king's presence for the rest of his life.
Spendono la loro vita aspettando quel miracolo che gli cambi la vita.
They spend their life waiting for that one great life-changing miracle.
Basta che gli cambi il pannolino, sta cominciando a puzzare.
Just change his diaper; He's starting to stink.
Scommetto che gli canti la ninna nanna... e gli cambi il pannolino come fossi la sua mammina.
I bet you rock him to sleep, change his diaper like a regular Mr. Mom.
Davvero non vuoi che gli cambi il colore?
Are you sure you don't want me to change the color?
Spera davvero che gli cambi la vita.
He really hopes this will change his life.
Beh, cominci col provare a fare un souffle' al cioccolato e... quando si affloscia, vai nel panico, gli cambi rapidamente nome e voila'! Tortino al cuore fuso.
Well, you start out by trying to make chocolate soufflé, and when it falls, you panic, quickly change the name, and voila, lava cake.
Vuole che gli cambi il voto!
He wants me to change his grade.
Alcuni cambiamenti insoliti di comportamento sono normali, soprattutto quando gli cambi la marca del cibo o della lettiera.
Some unusual behavior changes are normal, especially if the food or litter brands changed.
Anche chi è disposto a riconoscere l’esistenza del Mondo sottile si attende una scossa tremenda, che gli cambi subito la vita.
Even those who are ready to accept the existence of the Subtle World expect some tremendous shock that will immediately transform their entire life.
Quindi, il posto in cui gli cambi il pannolino deve essere dell’altezza giusta per te (pensa alla tua schiena) e con tutto l’equipaggiamento necessario a portata di mano.
So, the place where you change baby must be at a height that suits you (think about your back) and fitted out with all the necessary equipment for changing.
A meno che non vada a segno uno scoop asolutamente falso (ma la Rai non lo sa) che gli cambi radicalmente la vita.
Perozzi’s only chance is to invent a scoop (but the Rai thinks the story is a true one) that will change his life forever.
Tutti gli cambi in Grecia sono gratuiti per ordini superiori a € 50.
All exchanges in Greece are free of charge for orders over €50.
0.65802192687988s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?